ErlenGuide de prélèvementCSSS Saint-Jerome
Section A Section B Section C Section D Section E Section F Section G

TÉLÉCHARGEMENT DE FORMULAIRES DE TRANSPORT

Canevas Matière biologique catégorie B_100910

Canevas Spécimens humains exemptés_100910

LAB-FOR-019_formulaire d'inscription pour accréditation de Transport

 

TRANSPORT DES ÉCHANTILLONS PROVENANT DE L'EXTERNE

Sacs Biorisques

  • Les échantillons envoyés au service de biologie médicale doivent être placés dans un sac biorisque.
  • Les sacs sont disponibles au service des achats (le magasin du CSSS de St-Jérôme) en paquet de 50 (no du produit des sacs : 6236 et le code de l’article : 110-600-70, no de produit des tampons absorbants : 13574, paquet de 250)
  • Les tubes de sang sont placés dans ces sacs.
  • Les urines, les spécimens pour la microbiologie et les liquides biologiques sont placés dans des sacs différents. Ex : Ne pas mettre un tube de sang avec un spécimen d’urine dans le même sac.
  • Toutes les réquisitions accompagnant les spécimens sont placées dans la pochette située à l’extérieur du sac. Ne pas mettre la réquisition avec le spécimen dans le sac, au cas où il y aurait un écoulement de l’urine ou un bris de tube.
  • L’étiquette portant l’identification du patient est placée sur le spécimen et non sur le sac.
  • Tout spécimen dont l’identification est inscrite sur le sac est refusé par le service de biologie médicale.
  • S’assurer que les sacs soient bien fermés (fermeture du même principe que les sacs « Ziploc »).

Pour les échantillons de sang :

  • S’assurer que les tubes soient bien identifiés;
  • Insérer un papier absorbant dans le sac Biorisque ;
  • Placer les tubes de sang dans le sac, (pas plus de 7 tubes par sac);
  • Ne pas coller ou brocher le sac et ne pas utiliser d’élastique;
  • S’assurer de bien fermer le sac (fermeture de type Ziploc);

Pour les échantillons d’urines et de selles;

  • S’assurer que les contenants soient bien fermés et identifiés;
  • Insérer un papier absorbant dans le sac Biorisque;
  • Placer le spécimen d’urine dans le sac Biorisque (1 spécimen par sac);
  • Ne pas coller ou brocher le sac et ne pas utiliser d’élastique;
  • S’assurer de bien fermer le sac (fermeture de type Ziploc);

Pour les échantillons dans le formol destinés  à la pathologie

  • S’assurer que les contenants soient bien fermés et identifiés;
  • Identifier les pots contenant du formol avec l’étiquette SIMDUT correspondante (obligatoire).
  • Ne pas mettre de parafilm autour du contenant.
  • Déposer le pot dans un sac biorisque.
  • Insérer un papier absorbant dans le sac Biorisque;
  • S’assurer de bien fermer le sac (fermeture de type Ziploc);

Pour l’envoi des spécimens

  • Placer tous les sacs dans une boîte solide de polystyrène ou dans une   glacière.
  • Pour garder les spécimens au frais durant le transport, placer un sac réfrigérant.
  • Les spécimens ne doivent pas être en contact direct avec le sac réfrigérant.
  • Placer toutes les réquisitions dûment complétées et signées par le médecin, dans un sac de plastique et la placer dans la boîte ou glacière.
  • Les réquisitions sans signature de médecin sont rejetées.
  • Les réquisitions ne doivent pas être placées dans le sac contenant le spécimen.
  • Les réquisitions peuvent être pliées en deux mais pas plus.
  • Les réquisitions ne doivent pas être enroulées autour du spécimen ou attachées par un élastique ni être brochées.
  • Appliquer sur la boîte ou glacière l’étiquette « SPÉCIMEN HUMAIN EXEMPTÉ »,
  • Si une demande de charge virale est faite, ajouter l’étiquette « UN3373 »

Identifier clairement,

  • L’établissement  requérant (expéditeur) incluant l’adresse et le nom de la personne-ressource;
  • L’établissement destinataire (consignataire) incluant l’adresse et le nom de la personne ressource.

Arrivée des spécimens au laboratoire

  • Dès l’arrivée des spécimens au laboratoire, aviser le commis et procéder à la signature du registre « heure d’arrivée et signature » pour confirmer l’heure d’arrivée des échantillons au laboratoire.
  • Les centres qui réfèrent leurs analyses au CSSS de St-Jérôme, doivent respecter les directives concernant le transport et l’utilisation du matériel requis.
  • Pour des raisons de sécurité toutes les glacières et les supports de tubes doivent être désinfectés sur une base régulière.

TRANSPORT DES ÉCHANTILLONS PAR PNEUMATIQUE

Vérification de la Cartouche propre à l’envoi (Capsules)

  • S’assurer que la cartouche contient une mousse protectrice.
  • Fermer adéquatement tout récipient contenant du liquide.
  • Insérer un papier absorbant dans un sac de polyéthylène avec fermeture de type « ZIP LOC » tout spécimen contenant du liquide.
  • Vérifier si la capsule est bien fermée.
  • Vérifier entre les sections de la cartouche si quelque chose obstrue le joint de fermeture de la cartouche. Ceci pourrait endommager le système.

Envoi de la cartouche

  • Introduire une cartouche fermée adéquatement sur le support d’envoi
  • Sélectionner la destination désirée, « Voir les numéros ci-dessous »
  • Appuyer sur le bouton d’envoi « ENTER »

Réception d’une cartouche

  • Confirmer la réception en appuyant sur la touche « Arrêt de l’avertisseur » (A)

En cas de problème avec le pneumatique

  • Si vous constatez un problème ou un écoulement à la réception d’une cartouche, communiquer avec le service des installations matérielles au 2572 et inscrire le  code de non-conformité correspondant. 
  • Pour le quart de soir ou de nuit, aviser le coordonnateur de la sécurité et inscrire le  code de non-conformité correspondant. 

 
NB. les sacs de type Zyp Loc sont à usage unique.

Retour d’une cartouche

  • Vérifier si le système indique «  Système prêt »
  • Retourner la cartouche vide dès que possible, à l’expéditeur.
  • Vérifier le code numérique à l’intérieur de la cartouche pour connaître rapidement l’expéditeur.

Code  numérique


POSTE

CODE D’ENVOI

Ambulatoire

10 « ENTER »

Non-monitorisée
(urgence polyvalent)

20 « ENTER »

Monitorisée

30 « ENTER »

Laboratoire

40 « ENTER »

 

Nettoyage de la cartouche lors d’un écoulement

  • Avertir l’expéditeur
  • Pour l’écoulement d’un spécimen d’urine :
  • Nettoyer la mousse avec de l’eau et du savon désinfectant ou le détergent « Aquet » disponible dans la salle de lavage.
  • Laisser sécher la mousse complètement.
  • Remettre dans la cartouche
  • Pour l’écoulement d’un liquide biologique :          
            • Imbiber la mousse à l’intérieur de la cartouche avec une solution phénolée (ne pas enlever la mousse).
            • Fermer la cartouche et attendre 20 minutes.
            • Sortir la mousse de la cartouche
            • Nettoyer la mousse avec de l’eau et du savon désinfectant ou le détergent « Aquet » disponible dans la salle de lavage.
            • Laisser sécher la mousse complètement.
            • Remettre dans la cartouche.

RESTRICTIONS/SÉCURITÉ
Pour des raisons de sécurité certains spécimens  ne doivent pas être envoyés par pneumatique :

  • Les liquides céphalo-rachidiens (LCR)
  • Les bouteilles d’hémoculture
  • Les spécimens pour recherche d’influenzae (VINA)
  • Les spécimens pour recherche de virus syncytial (VRS)

 

Tous droits réservés CSSS de Saint-Jérôme | Conception Erik Uittien